Приєднуйтесь.

Зберігайте закони у приватних списках для швидкого доступу. Діліться публічними списками з іншими.
Чинний Постанова
Номер: 592
Прийняття: 09.06.2021
Видавники: Кабінет Міністрів України

КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА

від 9 червня 2021 р. № 592
Київ

Про внесення змін у додаток до постанови Кабінету Міністрів України від 20 грудня 2006 р. № 1765

Кабінет Міністрів України постановляє:

1. Внести у додаток до постанови Кабінету Міністрів України від 20 грудня 2006 р. № 1765 “Про порядок встановлення та застосування правила адвалорної частки та виконання виробничих і технологічних операцій” (Офіційний вісник України, 2006 р., № 51, ст. 3416; 2019 р., № 21, ст. 719) зміни, що додаються.

2. Ця постанова набирає чинності через 45 днів із дня її опублікування.

Прем'єр-міністр України

Д.ШМИГАЛЬ

Інд. 67




ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 9 червня 2021 р. № 592

ЗМІНИ,
що вносяться у додаток до постанови Кабінету Міністрів України від 20 грудня 2006 р. № 1765

1. У групі 2 розділу I таблицю доповнити такою позицією:

“0206

Субпродукти їстівні великої рогатої худоби, коней, віслюків, мулів або лошаків, свіжі, охолоджені або морожені

країною походження цих товарів вважається країна, в якій тварина відгодована не менше трьох місяців до забою


Субпродукти їстівні свиней, овець, кіз, свіжі, охолоджені або морожені

країною походження цих товарів вважається країна, в якій тварина відгодована не менше двох місяців до забою”.

2. Розділ II після групи 9 доповнити групою 11 такого змісту:

Група 11
Продукція борошномельно-круп’яної промисловості; солод; крохмалі; інулін; пшенична клейковина

Додаткові правила групи, що застосовуються до сумішей:

для цілей цього додаткового правила “змішування” означає спеціальну і пропорційно контрольовану операцію, що складається з об’єднання двох або більше взаємозамінних матеріалів;

країною походження сумішей продуктів цієї групи буде країна походження матеріалів, що становлять більше ніж 50 відсотків сумішей за вагою. Вага матеріалів однакового походження повинна братися разом;

коли жоден з використовуваних матеріалів не відповідає необхідному відсотку, країною походження сумішей буде країна, в якій відбувалося змішування.

Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил та іншого додаткового правила (правил) групи, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.

Код згідно з УКТЗЕД

Опис товару

Основні правила

1101 00

Борошно пшеничне або із суміші пшениці та жита (меслину)

зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи

1102

Борошно із зерна інших зернових культур, крім пшеничного, або із суміші пшениці та жита (меслину)

зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи

1103

Крупи, крупка та гранули із зерна зернових культур

зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи

1104

Зерно зернових культур, оброблене іншими способами (наприклад, лущене, плющене, у вигляді пластівців, обрушене, різане (ядро) або подрібнене), за винятком рису товарної позиції 1006; зародки зерна зернових культур, цілі, плющені, у вигляді пластівців або мелені

зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи

1105

Борошно, крупи, порошок, пластівці, гранули з картоплі

зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи

1106

Борошно, крупи та порошок із сушених бобових овочів товарної позиції 0713, із саго або з коренеплодів чи бульбоплодів товарної позиції 0714 або продуктів групи 08

зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи

1107

Солод, обсмажений або необсмажений

зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи

1108

Крохмалі; інулін

зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції

1109 00 00 00

Клейковина пшенична, суха чи сира

зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції”.

3. У групі 20 розділу IV у таблиці слова “Виноградний сік, інший” замінити словами “Виноградний сік”.

4. У розділі XVI:

1) у групі 84 абзац третій викласти в такій редакції:

“складання напівпровідникових виробів означає перехід від чіпів, матриць або інших напівпровідникових виробів до чіпів, матриць або інших напівпровідникових виробів, які пакуються або встановлюються на загальному носії для підключення або підключені, а потім змонтовані. Складання напівпровідникових виробів не вважається мінімальною операцією.”;

2) у групі 85:

абзац третій викласти в такій редакції:

“складання напівпровідникових виробів означає перехід від чіпів, матриць або інших напівпровідникових виробів до чіпів, матриць або інших напівпровідникових виробів, які пакуються або встановлюються на загальному носії для підключення або підключені, а потім змонтовані. Складання напівпровідникових виробів не вважається мінімальною операцією.”;

у таблиці:

після позиції

“ex 8501

Кристалічний кремній фотоелектричних модулів або панелей

зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції, за винятком товарної позиції 8541”

доповнити такими позиціями:

“ex 8523 59

Чіп-карта з інтегрованою схемою з інтегрованою котушкою

зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції

або

складання напівпровідникових виробів

ex 8525 80

Напівпровідниковий компонент зображення

зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції

або

складання напівпровідникових виробів”;

позицію

“ex 8536

Електрична апаратура для комутації або захисту електричних кіл або для приєднання до електричних кіл або в електричних колах (наприклад, вимикачі, роз’єднувачі, перемикачі, реле, запобіжники плавкі, пристрої для гасіння стрибків напруги, штепсельні вилки і розетки, патрони для ламп та інші з’єднувачі, коробки з’єднання), для напруги не більш як 1000 В

зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції, за винятком товарної позиції 8538,

або

складання напівпровідникових виробів”

замінити такою позицією:

“ex 8536

Напівпровідникова електрична апаратура для комутації або захисту електричних кіл чи для приєднання до електричних кіл або в електричних колах (наприклад, вимикачі, роз’єднувачі, перемикачі, реле, запобіжники плавкі, пристрої для гасіння стрибків напруги, штепсельні вилки і розетки, патрони для ламп та інші з’єднувачі, коробки з’єднання), для напруги не більш як 1000 В

зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції, за винятком товарної позиції 8538,

або

складання напівпровідникових виробів”;

позицію

“ex 8537 10

Панелі для напруги не більш як 1000 В з числовим програмним управлінням для різних типів машин

зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції, за винятком товарної позиції 8538,

або

складання напівпровідникових виробів”

виключити;

доповнити таблицю такою позицією:

“ex 8548 90

Модулі “Smartconnect”, включаючи контролер зв’язку та захищений контролер смарт-карт

зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції

або

складання напівпровідникових виробів”.

5. У групі 90 розділу XVIII:

1) абзац перший викласти в такій редакції:

“Примітка до групи - складання напівпровідникових виробів означає перехід від чіпів, матриць або інших напівпровідникових виробів до чіпів, матриць або інших напівпровідникових виробів, які пакуються або встановлюються на загальному носії для підключення або підключені, а потім змонтовані. Складання напівпровідникових виробів не вважається мінімальною операцією.”;

2) таблицю викласти в такій редакції:

“Код згідно з УКТЗЕД

Опис товару

Основні правила

ex 9029

Напівпровідниковий компонент, що зондує магнітне поле, на основі магніточутливих резистивних елементів, з додатковим компонентом для кондиціонування сигналу чи ні

зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції, за винятком товарної позиції 9033,

або

складання напівпровідникових виробів”.