Приєднуйтесь.

Зберігайте закони у приватних списках для швидкого доступу. Діліться публічними списками з іншими.
Резолюція
Номер: 1882(2009)
Прийняття: 04.08.2009
Видавники: Організація Об'єднаних Націй

Резолюция 1882 (2009), принятая Советом Безопасности на его 6176-м заседании 4 августа 2009 года

Совет Безопасности,

вновь подтверждая свои резолюции 1261 (1999) ( 995_530 ) от 25 августа 1999 года, 1314 (2000) ( 995_658 ) от 11 августа 2000 года, 1379 (2001) ( 995_948 ) от 20 ноября 2001 года, 1460 (2003) ( 995_b26 ) от 30 января 2003 года, 1539 (2004) ( 995_c45 ) от 22 апреля 2004 года и 1612 (2005) ( 995_d48 ) от 26 июля 2005 года и заявления своего Председателя от 24 июля 2006 года (S/PRST/2006/33), 28 ноября 2006 года (S/PRST/2006/48), 12 февраля 2008 года (S/PRST/2008/6), 17 июля 2008 года (S/PRST/2008/28) и 29 апреля 2009 года (S/PRST/2009/9), которые развивают всеобъемлющую основу для решения задачи защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,

признавая, что в осуществлении его резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 ) достигнут прогресс, что привело к освобождению и реинтеграции детей в их семьи и общины и более систематическому диалогу между страновыми целевыми группами Организации Объединенных Наций и сторонами в вооруженных конфликтах по вопросу об осуществлении планов действий, которые должны быть реализованы в установленные сроки, будучи при этом по-прежнему глубоко обеспокоен отсутствием прогресса на местах, где в некоторых вызывающих обеспокоенность ситуациях стороны в конфликте продолжают безнаказанно нарушать соответствующие применимые нормы международного права, касающиеся прав и защиты детей в условиях вооруженного конфликта,

подчеркивая ведущую роль национальных правительств в деле обеспечения защиты всех детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и оказания им чрезвычайной помощи,

вновь подтверждая, что все действия, предпринимаемые организациями системы Организации Объединенных Наций в рамках механизма наблюдения и отчетности, должны быть направлены на то, чтобы поддерживать и дополнять, при необходимости, принимаемые национальными правительствами меры по обеспечению защиты и реабилитации,

напоминая об ответственности государств за прекращение безнаказанности и судебное преследование лиц, ответственных за геноцид, преступления против человечности, военные преступления и другие вопиющие преступления, совершаемые против детей,

выражая удовлетворение по поводу того, что ряд лиц, которые, согласно имеющейся информации, совершили преступления против детей в условиях вооруженного конфликта, были привлечены к ответственности национальными органами правосудия, международными механизмами правосудия и "смешанными" уголовными судами и трибуналами,

будучи убежден в том, что защита детей в условиях вооруженного конфликта должна быть важным аспектом любой всеобъемлющей стратегии по разрешению конфликта,

призывая все стороны в вооруженных конфликтах неукоснительно выполнять относящиеся к ним обязанности согласно международно-правовым нормам, касающимся защиты детей в вооруженных конфликтах, в том числе сформулированным в Конвенции о правах ребенка ( 995_021 ) и Факультативном протоколе к ней об участии детей в вооруженных конфликтах ( 995_795 ), а также в Женевских конвенциях ( 995_151, 995_152, 995_153, 995_154 ) от 12 августа 1949 года и в Дополнительных протоколах к ним 1977 года ( 995_199, 995_200 ),

вновь подтверждая свою главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности и, в этой связи, свое обязательство заниматься проблемой повсеместного воздействия вооруженных конфликтов на детей,

подчеркивая свою решимость обеспечить уважение своих резолюций и других международных обязательств и применимых норм в области защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,

рассмотрев доклад Генерального секретаря от 26 марта 2009 года (S/2009/158) и подчеркивая, что настоящая резолюция не преследует цель дать какое-либо правовое определение тому, являются ли ситуации, которые упоминаются в докладе Генерального секретаря, вооруженными конфликтами по смыслу Женевских конвенций ( 995_151, 995_152, 995_153, 995_154 ) и Дополнительных протоколов к ним ( 995_199, 995_200 ) или нет, и не предрешает правовой статус негосударственных субъектов, вовлеченных в эти ситуации,

будучи глубоко обеспокоен тем, что дети по-прежнему составляют значительную долю среди людей, погибших и искалеченных в вооруженных конфликтах, в том числе в результате умышленного превращения их в объект нападения, неизбирательного и чрезмерного применения силы, неизбирательного применения наземных мин и кассетных боеприпасов и использования детей в качестве "живого щита", и будучи в равной степени глубоко обеспокоен по поводу высокой частотности и ужасающей жестокости случаев изнасилования и иных форм сексуального насилия в отношении детей, которые совершаются в контексте вооруженных конфликтов и в связи с ними, включая использование изнасилований и иных форм сексуального насилия в некоторых ситуациях в качестве военной тактики,

1. решительно осуждает любые нарушения применимых норм международного права, связанные с вербовкой и использованием детей в вооруженных конфликтах, а также их повторную вербовку, убийство и нанесение увечий, изнасилования и другие формы сексуального насилия, похищения, нападения на школы и больницы и отказ в предоставлении гуманитарного доступа к детям сторонами в вооруженных конфликтах и любые другие нарушения норм международного права, совершаемые в отношении детей в условиях вооруженного конфликта;

2. вновь подтверждает, что механизм наблюдения и отчетности будет по-прежнему применяться в ситуациях, перечисленных в приложениях к докладам Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах в соответствии с принципами, сформулированными в пункте 2 ее резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 ), и что его создание и применение не будет предрешать вопрос или предполагать принятие Советом Безопасности решения о включении или невключении той или иной ситуации в его повестку дня;

3. ссылается на пункт 16 своей резолюции 1379 (2001) ( 995_948 ) и просит Генерального секретаря также включать в приложения к его докладам о детях и вооруженных конфликтах информацию о тех сторонах в вооруженном конфликте, которые в нарушение применимых норм международного права систематически совершают акты убийства детей и нанесения им увечий или акты изнасилования и иного сексуального насилия в отношении детей в ситуациях вооруженного конфликта, принимая во внимание все другие нарушения и надругательства, которым подвергаются дети, и отмечает, что положения настоящего пункта будут применяться к ситуациям в соответствии с условиями, изложенными в пункте 16 его резолюции 1379 (2001);

4. предлагает Генеральному секретарю через его Специального представителя по вопросу о детях и вооруженных конфликтах осуществлять обмен соответствующей информацией и с самого начала поддерживать взаимодействие с соответствующими правительствами по вопросу о нарушениях и надругательствах, которые совершаются в отношении детей сторонами, информация о которых может быть включена в приложения к его периодическому докладу;

5. принимая к сведению тот факт, что некоторые стороны в вооруженных конфликтах откликнулись на его призыв подготовить и осуществить конкретные ограниченные по срокам планы действий по прекращению вербовки и использования детей в нарушение применимых норм международного права;

a) вновь призывает стороны в вооруженных конфликтах, которые перечислены в приложениях к докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах и которые еще не сделали этого, без дальнейших отлагательств подготовить и осуществить планы действий по прекращению вербовки и использования детей в нарушение применимых норм международного права;

b) призывает те перечисленные в приложениях к докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах стороны, которые в нарушение применимых норм международного права совершают акты убийства детей и нанесения детям увечий и/или акты изнасилования и иного сексуального насилия в отношении детей в ситуациях вооруженного конфликта, подготовить конкретные, ограниченные по срокам планы действий по прекращению таких нарушений и надругательств;

c) призывает далее все стороны, которые перечислены в приложениях к докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах, заняться рассмотрением всех других нарушений и надругательств, которым подвергаются дети, и принять конкретные обязательства и меры в этой связи;

d) настоятельно призывает стороны, которые перечислены в приложениях к докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах, выполнять положения настоящего пункта в тесном сотрудничестве со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и страновыми целевыми группами Организации Объединенных Наций по наблюдению и отчетности;

6. в этом контексте рекомендует государствам-членам изыскивать пути, действуя в тесной консультации со страновой целевой группой Организации Объединенных Наций по наблюдению и отчетности и страновыми группами Организации Объединенных Наций, для содействия подготовке и осуществлению ограниченных по срокам планов действий и пересмотру и наблюдению страновой целевой группой Организации Объединенных Наций обязательств и обязанностей, касающихся защиты детей в условиях вооруженных конфликтов;

7. вновь заявляет о своей решимости обеспечить выполнение его резолюций по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и в этой связи:

a) с удовлетворением отмечает неустанную деятельность и рекомендации его Рабочей группы по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, о которой говорится в пункте 8 его резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 ), и предлагает ей продолжать регулярно отчитываться перед Советом Безопасности;

b) просит активизировать обмен информацией между Рабочей группой и соответствующими комитетами Совета Безопасности по санкциям, в том числе за счет обмена надлежащей информацией о нарушениях и надругательствах, которым подвергаются дети в условиях вооруженных конфликтов;

c) вновь заявляет о своем намерении применить соответствующие меры в отношении тех, кто постоянно совершает нарушения в отношении детей, в соответствии с пунктом 9 его резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 );

8. подчеркивает ответственность страновых целевых групп Организации Объединенных Наций по наблюдению и отчетности и страновых групп Организации Объединенных Наций, согласно их соответствующим мандатам, за обеспечение эффективного контроля за выполнением резолюций Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, наблюдения и представления отчетов о достигнутых результатах Генеральному секретарю в активном взаимодействии с его Специальным представителем по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и обеспечение скоординированных ответных действий по вопросам, касающимся детей и вооруженных конфликтов;

9. просит Генерального секретаря более регулярно включать в его доклады по вопросу о детях и вооруженных конфликтах конкретную информацию о выполнении рекомендаций Рабочей группы;

10. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю обеспечить, чтобы во всех его докладах о ситуациях в конкретных странах в качестве отдельного аспекта освещался вопрос о детях и вооруженных конфликтах, и заявляет о своем намерении самым тщательным образом изучать содержащуюся в них информацию, в том числе информацию о выполнении соответствующих резолюций Совета Безопасности и рекомендаций его Рабочей группы по вопросу о детях и вооруженных конфликтах при рассмотрении этих ситуаций в рамках своей повестки дня;

11. приветствует усилия, предпринимаемые Департаментом операций по поддержанию мира для учета аспектов, связанных с защитой детей, во всех операциях по поддержанию мира в соответствии с недавно принятой Департаментом директивой о стратегии защиты детей, и поддерживает направление советников по вопросам защиты детей в операции по поддержанию мира, а также в миссии по миростроительству и политические миссии и постановляет продолжить применять практику включения в мандаты таких миссий конкретных положений о защите детей;

12. просит государства-члены, миссии по поддержанию мира и миростроительству и политические миссии Организации Объединенных Наций и страновые группы Организации Объединенных Наций - в рамках их соответствующих мандатов и в тесном сотрудничестве с правительствами соответствующих стран - разработать надлежащие стратегии и механизмы координации для налаживания обмена информацией и сотрудничества по проблемам защиты детей, в частности трансграничным проблемам, принимая во внимание соответствующие выводы Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и пункт 2(d) его резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 );

13. подчеркивает, что действенные программы разоружения, демобилизации и реинтеграции для детей, основанные на передовой практике, выявленной Детским фондом Организации Объединенных Наций и другими соответствующими участниками деятельности по защите детей, имеют решающее значение для благополучия всех детей, которые в нарушение применимых норм международного права были завербованы вооруженными силами и группировками, и являются важнейшим фактором прочного мира и безопасности, и настоятельно призывает национальные правительства и доноров предоставлять своевременное, непрерывное и адекватное ресурсное и финансовое обеспечение для этих программ;

14. подчеркивает также важность своевременного, непрерывного и адекватного обеспечения ресурсами и финансами для обеспечения результативности программ социального обеспечения для детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами;

15. призывает государства-члены, структуры Организации Объединенных Наций, включая Комиссию по миростроительству, и другие заинтересованные стороны обеспечить включение вопросов защиты, прав, благополучия и создания возможностей для детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, во все мирные процессы и постановку вопросов, касающихся детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, во главу угла планов программ и стратегий по постконфликтному восстановлению и реконструкции;

16. призывает соответствующие государства-члены принять решительные и незамедлительные меры в отношении тех, кто постоянно совершает нарушения и надругательства в отношении детей, и далее призывает их принять меры по привлечению к ответственности лиц, виновных в совершении таких нарушений в нарушение применимых норм международного права, в том числе в отношении вербовки и использования детей, их убийства и нанесения им увечий и совершения актов изнасилования и иных форм сексуального насилия, в рамках национальных систем правосудия и, где это применимо, международных механизмов отправления правосудия и смешанных уголовных судов и трибуналов с целью покончить с безнаказанностью тех, кто совершает преступления против детей;

17. просит Генерального секретаря продолжать принимать необходимые меры, включая, когда это необходимо, усилия по полномасштабному задействованию механизма наблюдения и отчетности, которые позволят обеспечить оперативную огласку всех нарушений и надругательств, совершаемых в отношении детей, и эффективное реагирование на них, и обеспечить, чтобы собираемая этим механизмом информация была точной, объективной, надежной и поддающейся проверке;

18. просит Генерального секретаря предоставлять административную и основную поддержку Рабочей группе Совета по вопросу о детях и вооруженных конфликтах с учетом текущего объема работы и необходимости расширения ее возможностей и сохранения институциональной памяти;

19. просит Генерального секретаря представить к маю 2010 года доклад об осуществлении резолюций и заявлений его Председателя по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, включая настоящую резолюцию, в котором будет содержаться, в частности:

a) приложение с перечнем сторон в ситуациях вооруженного конфликта, фигурирующих в повестке дня Совета Безопасности, или в других вызывающих озабоченность ситуациях в соответствии с пунктом 3 настоящей резолюции;

b) информация о мерах, принятых перечисленными в приложениях сторонами для прекращения всех нарушений и надругательств, совершаемых в отношении детей в условиях вооруженных конфликтов;

c) информация о достигнутом прогрессе в деле введения в действие механизма наблюдения и отчетности, предусмотренного в его резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 );

d) информация о критериях и процедурах включения сторон в вооруженных конфликтах в перечень, приводимый в приложениях к его периодическим докладам, и исключения их из этого перечня, принимая во внимание мнения, высказанные всеми членами Рабочей группы в ходе неофициальных брифингов, которые будут проведены до конца 2009 года;

20. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.